pr̀djeti

pr̀djeti
pr̀djeti {{c=0}}({{/c}}pr̀diti{{c=0}}){{/c}} (∅) nesvrš. prez. pr̀dīm, pril. sad. pr̀dēći, gl. im. pr̀đēnje〉 vulg. {{c=0}}1. {{001f}}ispuštati plinove iz crijeva; puštati vjetrove 2. {{001f}}{{/c}}razg. pejor. {{c=0}}govoriti gluposti, pričati besmislice
⃞ {{001f}}{{/c}}silom prdi rđom smrdi {{c=0}}pravi se bogat i imućan, a jadan je i siromašan; {{/c}}gudio prdio (nitko te ne sluša) {{c=0}}(u šali) uzalud je govoriti, javna riječ nema smisla, ništa se ne može postići ukazivanjem na što; {{/c}}sitoj majci djeca prde posl. {{c=0}}(u šali) gdje je blagostanje ili dobro stanje tu je i obijest; {{/c}}ja ga krstim a on prdi {{c=0}}i kad mu se s najvećim trudom objašnjava, on ne haje, gluh je na najbolje savjete; {{/c}}prdnuti u varićak podr. {{c=0}}ništa ne uspjeti učiniti od velikih namjera ili obećanja, iznevjeriti, zakazati, zatajiti{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • ispr̀djeti se — svrš. 〈prez. ìsprdīm se, pril. pr. dīvši se, prid. rad. ispr̀dio/ispr̀djela se ž〉 vulg. pustiti vjetrove iz sebe …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • prismr̀djeti — svrš., {{c=1}}v. {{ref}}prismrditi{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • smr̀djeti — nesvrš. 〈prez. īm, prid. rad. dēći, gl. im. đēnje〉 1. {{001f}}(∅) širiti smrad 2. {{001f}}(po čemu, čime) zaudarati [∼ po buđi; ∼ po izmetu; ∼ po truleži] ⃞ {{001f}}smrdi mu + nominativ nikako ne voli (ono što se spominje u nominativu), ne… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • svı̏djeti se — (komu) svrš. 〈prez. svı̏dīm se, pril. pr. ēvši se, prid. rad. svı̏dio se〉 ostaviti dobar dojam na koga [sviđa joj se nositi duge haljine; kako bi Vam se sviđalo] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • usmr̀djeti se — svrš. 〈prez. ùsmrdīm se, pril. pr. ēvši se, prid. rad. usmr̀dio/usmr̀djela se ž, prid. trp. ùsmrđen〉 1. {{001f}}postati smrdljiv 2. {{001f}}pustiti vjetrove …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • vı̏djeti — (∅, koga, što) dv. 〈prez. vı̏dīm, imp. vı̏di, pril. sad. vı̏dēći, pril. pr. vı̏djēvši, prid. rad. vı̏dio, prid. trp. vı̏đen, gl. im. vı̏đēnje〉 1. {{001f}}reagirati (na što) osjetilom vida, primjećivati, opažati očima, zapaziti, zapažati očima 2.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zasmr̀djeti — svrš. 〈prez. zàsmrdīm, pril. pr. īvši, prid. rad. zasmr̀dio/zasmr̀djela ž〉 početi smrdjeti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • List of numbers in various languages — The following tables list the names and symbols for the numbers 0 through 10 in various languages and scripts of the world. Where possible, each language s native writing system is used, along with transliterations in Latin script and other… …   Wikipedia

  • Issyk Kul Province — Coordinates: 42°0′N 78°0′E / 42°N 78°E / 42; 78 …   Wikipedia

  • Serbian Christmas traditions — An icon representing the Nativity of Jesus Christ. The Serbian Orthodox Church uses the traditional Julian Calendar. From 1900 until 2100, the Julian calendar is 13 days behind the Gregorian and therefore Serbian Christmas Day falls on 7 January… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”