- preùzēti
- preùzēti (koga, što) svrš. 〈prez. prèuzmēm, pril. pr. -ēvši, prid. trp. prȅuzēt〉 {{c=0}}uzeti od koga drugoga, uzeti na sebe{{/c}}
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
preuzeti — preùzēti (koga, što) svrš. <prez. prèuzmēm, pril. pr. ēvši, prid. trp. prȅuzēt> DEFINICIJA uzeti od koga drugoga, uzeti na sebe ETIMOLOGIJA pre 1 + v. uzeti … Hrvatski jezični portal
prímiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. prîmīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. prîmljen〉 1. {{001f}}uzeti ono što je nematerijalno [∼ pohvalu; ∼ na znanje] 2. {{001f}}a. {{001f}}dobiti ono što je upućeno, poslano [∼ pismo; ∼ paket] b. {{001f}}reg.,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sȅbe — zam. (povratno posvojna) 〈G D sȅbi/si, A sȅbe/se, L sȅbi, I sȍbōm〉 1. {{001f}}zamjenjuje svako gramatičko lice u jednini i množini kada se subjekt ne izriče ponovno u jednom od kosih padeža [poslovođa voli imati dobre radnike blizu ∼: blizu… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slȕčāj — m 〈N mn i/slȕčajevi〉 1. {{001f}}stjecaj okolnosti u kojem ne postoji odnos uzroka i posljedice [to je čist ∼] 2. {{001f}}pojava, pojedinačno iskazivanje, ostvarivanje ili očitovanje čega [∼ zaraze; ∼ prijeloma noge] 3. {{001f}}prilika, pogodnost … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slučaj — slȕčāj m <N mn i/slȕčajevi> DEFINICIJA 1. stjecaj okolnosti u kojem ne postoji odnos uzroka i posljedice [to je čist slučaj] 2. pojava, pojedinačno iskazivanje, ostvarivanje ili očitovanje čega [slučaj zaraze; slučaj prijeloma noge] 3.… … Hrvatski jezični portal
sebe — sȅbe zam. (povratno posvojna) <G D sȅbi/si, A sȅbe/se, L sȅbi, I sȍbōm> DEFINICIJA 1. zamjenjuje svako gramatičko lice u jednini i množini kada se subjekt ne izriče ponovno u jednom od kosih padeža [poslovođa voli imati dobre radnike blizu… … Hrvatski jezični portal
primiti — prímiti (koga, što, se) svrš. <prez. prȋmīm, pril. pr. īvši, prid. trp. prȋmljen> DEFINICIJA 1. uzeti ono što je nematerijalno [primiti pohvalu; primiti na znanje] 2. a. dobiti ono što je upućeno, poslano [primiti pismo; primiti paket] b.… … Hrvatski jezični portal
gr̀bača — gr̀bač|a ž leđa čovjeka u zn. onoga na koga se navaljuje teret, na čemu se teret nosi [imati koga na ∼i] ⃞ {{001f}}(ima) godine na ∼i zašao je u godine, ostario; navaliti kome na ∼u prebaciti mu teret i napore; pasti (popeti se) kome na ∼u, biti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prèdignuti — (prèdići) svrš. 〈prez. prèdignēm, pril. pr. ūvši, prid. trp. prèdignūt〉 1. {{001f}}preuzeti ono što čeka donosioca obavijesti [∼ pošiljku]; podići, preuzeti 2. {{001f}}u igri karata promiješane karte u jednom kupu podijeliti na dva kupa prije… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zamijéniti — (što, se) svrš. 〈prez. zàmijēnīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. zàmijēnjen〉 1. {{001f}}(što) uzeti što umjesto čega drugog 2. {{001f}}a. {{001f}}(koga) preuzeti mjesto, ulogu, dužnost koga drugoga b. {{001f}}(koga s kim) za jednu osobu… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika