čìniti se

čìniti se
čìniti se nesvrš. prez. čìnīm se, pril. sad. čìnēći se〉 {{c=0}}1. {{001f}}pretvarati se, praviti se, umišljati sebi 2. {{001f}}doimati se
⃞ {{001f}}{{/c}}čini se lud {{c=0}}pretvara se, pravi se (lud); {{/c}}čini se da je uspjelo {{c=0}}reklo bi se da je uspjelo; {{/c}}čini se da nemamo vremena {{c=0}}reklo bi se da nemamo vremena; {{/c}}čini mi se, sve mi se čini {{c=0}}nešto mi se čini rekao bih, imam dojam; {{/c}}kako ti se čini? {{c=0}}(u situaciji kad se što pokazuje kao rezultat rada, kad se traži mišljenje o onome što se pokazuje ili opisuje) što misliš, kakav imaš dojam, kakvo je tvoje mišljenje?{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • činiti — čìniti nesvrš. <prez. īm, pril. sad. nēći, gl. im. njēnje> DEFINICIJA 1. biti u odnosu dijelova i cjeline, biti sastavnim dijelovima [mali obrti čine snagu grada; članstvo Društva čine mladi ljudi]; sačinjavati 2. raditi, djelovati na što… …   Hrvatski jezični portal

  • čìniti — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. nēći, gl. im. njēnje〉 1. {{001f}}biti u odnosu dijelova i cjeline; biti sastavnim dijelovima; sačinjavati [mali obrti čine snagu grada; članstvo Društva čine mladi ljudi] 2. {{001f}}raditi, djelovati na što tako da… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • činiti — čìniti se nesvrš. <prez. čìnīm se, pril. sad. čìnēći se> DEFINICIJA 1. pretvarati se, praviti se, umišljati sebi 2. doimati se FRAZEOLOGIJA čini se (lud) pretvara se, pravi se (lud); čini se (da je uspjelo) reklo bi se (da je uspjelo); čini …   Hrvatski jezični portal

  • cíniti — im nedov. (í ȋ) prekrivati kovino s tanko plastjo kositra: ciniti jekleno pločevino // zadelovati, zalivati s kositrom: ciniti posodo, ki pušča …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • činíti — ím in číniti im nedov. (ȋ í; í ȋ) nar. čistiti omlačeno žito: celo popoldne so činili …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • číniti — im nedov. (ȋ ȋ) zastar. delati, narejati: črne oči in svetli lasje jo činijo mikavno …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Serbokroatische Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • Unterschiede zwischen der kroatischen, der serbischen und der bosnischen Standardsprache — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante …   Deutsch Wikipedia

  • mútiti — (što) nesvrš. 〈prez. mȗtīm, pril. sad. tēći, gl. im. múćēnje〉 1. {{001f}}činiti mutnim [vodu ∼] 2. {{001f}}pren. činiti nejasnim, zbrkanim, unositi razdor, remetiti, kvariti [∼ pojmove] 3. {{001f}}žitku masu činiti gušćom uzastopnim udarima 4.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”