vr̀tjeti

vr̀tjeti
vr̀tjeti (to, se) nesvrš. prez. vr̀tīm (se), pril. sad. vr̀tēći (se), prid. rad. vr̀tio/vr̀tjela (se) ž, prid. trp. vȑćen, gl. im. vr̀ćēnje〉 {{c=0}}1. {{001f}}{{/c}}(što) {{c=0}}dovoditi što u kružno gibanje, kretanje; okretati, obrtati 2. {{001f}}{{/c}}(čime) {{c=0}}micati dijelom tijela oko osi {{/c}}[∼ glavom] {{c=0}}3. {{001f}}{{/c}}(se) {{c=0}}a. {{001f}}okretati se, obrtati se oko osi ili oko jedne točke b. {{001f}}nemirno se okretati, vrpoljiti se c. {{001f}}{{/c}}(se oko čega) pren. {{c=0}}vraćati se na isti predmet
⃞ {{001f}}{{/c}}vrti mi se mozak (od brige, od posla) {{c=0}}imam mnogo briga, previše sam zaposlen; {{/c}}vrti mi se u glavi od čuda {{c=0}}to je veliko iznenađenje; {{/c}}∼ koga (oko malog prsta) {{c=0}}činiti što s kime po svojoj volji; {{/c}}∼ repom {{c=0}}1. {{001f}}ulagivati se komu 2. {{001f}}ponašati se izazovno (o ženi, koketnoj djevojci); {{/c}}∼ se kao čigra {{c=0}}1. {{001f}}biti u neprekidnu pokretu 2. {{001f}}vrlo brzo i vješto raditi; vrti mi se u glavi hvata me vrtoglavica; {{/c}}∼ se oko koga {{c=0}}1. {{001f}}udvarati se 2. {{001f}}ulagivati se kome{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • izvr̀tjeti — (što) svrš. 〈prez. ìzvrtīm, pril. pr. ēvši, prid. rad. izvr̀tio/izvr̀tjela ž〉 1. {{001f}}probušiti sredstvom koje djeluje tako da se vrti (svrdlom, bušilicom), izdupsti na taj način [∼ rupu] 2. {{001f}}pren. postići što spretnim djelovanjem,… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • odvr̀tjeti — (što) svrš. 〈prez. òdvrtīm, pril. pr. odvr̀tjēvši, prid. rad. odvr̀tio〉 u cjelini obaviti radnju koja se obavlja tako da se što vrti [∼ film] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • provr̀tjeti — (što) svrš. 〈prez. pròvrtīm, pril. pr. ēvši, prid. trp. pròvr̄ćen〉 1. {{001f}}vrteći probušiti (svrdlom i sl.) 2. {{001f}}pren. iron. spretnim nastojanjem postići kakvu korist …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • uvr̀tjeti — (u što, sebi) svrš. 〈prez. ùvrtīm, pril. pr. ēvši, prid. trp. ùvrćen〉 1. {{001f}}tako da se vrti, vrtnjom učiniti da jedan predmet uđe u drugi ili u neku podlogu 2. {{001f}}(sebi) pren. pretjerano se zanijeti čime, pretjerano se zagrijati za što …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • uzvr̀tjeti se — svrš. 〈prez. ùzvrtīm se, pril. pr. ēvši se, prid. rad. uzvr̀tio se〉 početi se kretati, uznemiriti se, početi se meškoljiti (u nervozi, kad se čuje kakva neugodna vijest nakon koje se nešto loše očekuje) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zavr̀tjeti — (se, što) svrš. 〈prez. zàvrtīm (se), pril. pr. ēvši (se), prid. trp. zàvrćen〉 1. {{001f}}početi (se) vrtjeti 2. {{001f}}dati poticaj da se vrti ⃞ {{001f}}∼ mozgom (glavom) komu zaludjeti, opčarati, opčiniti (koga); ∼ se (u glavi) komu dobiti… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Der Kläger von Memphis — Die Geschichte von Neferkare und Sasenet (manchmal auch Der Kläger von Memphis genannt) ist ein nur bruchstückhaft erhaltenes Werk der altägyptischen Literatur. Die Erzählung thematisiert eine homosexuelle Beziehung des Pharaos Neferkare (Pepi II …   Deutsch Wikipedia

  • Kläger von Memphis — Die Geschichte von Neferkare und Sasenet (manchmal auch Der Kläger von Memphis genannt) ist ein nur bruchstückhaft erhaltenes Werk der altägyptischen Literatur. Die Erzählung thematisiert eine homosexuelle Beziehung des Pharaos Neferkare (Pepi II …   Deutsch Wikipedia

  • Neferkare und Sa-senet — Die Geschichte von Neferkare und Sasenet (manchmal auch Der Kläger von Memphis genannt) ist ein nur bruchstückhaft erhaltenes Werk der altägyptischen Literatur. Die Erzählung thematisiert eine homosexuelle Beziehung des Pharaos Neferkare (Pepi II …   Deutsch Wikipedia

  • Neferkare und Sasenet — Die Geschichte von Neferkare und Sasenet (manchmal auch Der Kläger von Memphis genannt) ist ein nur bruchstückhaft erhaltenes Werk der altägyptischen Literatur. Die Erzählung thematisiert eine homosexuelle Beziehung des Pharaos Neferkare (Pepi II …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”