spùstiti

spùstiti
spùstiti (koga, što, se) svrš. prez. sp‹stīm (se), pril. pr. -īvši (se), prid. trp. sp‹šten〉 {{c=0}}1. {{001f}}{{/c}}(koga, što) {{c=0}}a. {{001f}}učiniti da tko ili što siđe s višeg mjesta na niže, {{/c}}opr. dignuti, podignuti {{c=0}}b. {{001f}}sniziti {{/c}}[∼ cijene] {{c=0}}2. {{001f}}{{/c}}(se) {{c=0}}a. {{001f}}sići s višeg mjesta na niže, {{/c}}opr. uspeti se [∼ se s planine] {{c=0}}b. {{001f}}pristati na zemlju {{/c}}[∼ se padobranom; ∼ se avionom] {{c=0}}c. {{001f}}{{/c}}pren. {{c=0}}postati skromniji, realniji (u planovima, očekivanjima, ambicijama i sl.) {{/c}}[∼ se na zemlju] {{c=0}}3. {{001f}}{{/c}}(komu što) žarg., {{c=1}}v. {{ref}}krknuti{{/ref}}
{{/c}}{{c=0}}⃞ {{001f}}{{/c}}spustila se noć (večer) {{c=0}}smračilo se; {{/c}}∼ na zemlju koga {{c=0}}učiniti da tko postane realan, razbiti komu iluzije; {{/c}}∼ ton {{c=0}}1. {{001f}}početi govoriti tiše 2. {{001f}}{{/c}}pren. {{c=0}}postati skromniji u svojim zahtjevima{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • spustiti — spùstiti svrš. <prez. spȕstīm, pril. pr. īvši, prid. trp. spȕšten> DEFINICIJA 1. (koga, što) a. učiniti da tko ili što siđe s višeg mjesta na niže, opr. dignuti, podignuti b. sniziti [spustiti cijene] 2. (se) a. sići s višeg mjesta na niže …   Hrvatski jezični portal

  • spustíti — ím dov., spústil (ȋ í) 1. premakniti z višjega mesta, položaja na nižjega: spustiti svetilko nad mizo / spustiti dvižni most, zapornice; spustiti sidro; rolete, zavese še malo spusti / spustiti dvignjeno roko // narediti, da pride kaj z višjega… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pasti — pȁsti (Ø) svrš. <prez. pȁdnēm/pȁnēm jez. knjiž., aor. pȁdoh, imp. pȁdni/pȁni jez. knjiž., pril. pr. pȃvši, prid. rad. pȁo/pȁla ž> DEFINICIJA 1. izgubiti ravnotežu zbog spoticanja, okliznuća ili udarca i vlastitom težinom biti naglo povučen… …   Hrvatski jezični portal

  • pȁsti — (∅) svrš. 〈prez. pȁdnēm/pȁnēm jez. knjiž., aor. pȁdoh, imp. pȁdni/pȁni jez. knjiž., pril. pr. pȃvši, prid. rad. pȁo/pȁla ž〉 1. {{001f}}izgubiti ravnotežu zbog spoticanja, okliznuća ili udarca i vlastitom težinom biti naglo povučen dolje i… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • izpustíti — ím tudi spustíti ím dov., izpústil tudi spústil (ȋ í) 1. prenehati imeti kaj z rokami oprijeto: prijel ga je in ga takoj izpustil; izpustiti kozarec, vrv; izpustiti iz rok; če se boš izpustil, boš padel 2. spraviti kaj (tekočega) iz česa:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • jáma — e ž (á) 1. v zemljo narejena vdolbina: na cesti se delajo, nastajajo jame; kopati, narediti, zasuti jamo; pasti, stopiti v jamo; jame od bomb; jame za sajenje dreves // nav. ekspr. vdolbeno mesto sploh: narediti sredi žgancev jamo za mast / bil… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • aterírati — (∅) dv. 〈prez. atèrīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}spustiti se/spuštati se na zemlju, prizemljiti se/prizemljivati se (o balonu, avionu, helikopteru) [meko ∼ = sigurno ∼] 2. {{001f}}spustiti se/spuštati se uopće… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kázati — (komu, što) svrš. 〈prez. kȃžēm, pril. pr. āvši, imp. káži, prid. trp. kȃzān〉 1. {{001f}}riječima izraziti; reći, spomenuti, imenovati, priopćiti, zapovjediti, izjaviti, obznaniti [kad ti ja kažem; kako ljudi kažu] 2. {{001f}}pren. izraziti… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slȅgnuti — (slȅći) (se) svrš. 〈prez. slȅgnēm (se), pril. pr. ūvši (se), prid. rad. slȅgnuo/slȅgao (se)〉 1. {{001f}}razg. staložiti se (1) 2. {{001f}}spustiti se u razini od gubitka zraka i vlage [kruh se slegao, tijesto se sleglo] 3. {{001f}}ekspr.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slegnuti — slȅgnuti (slȅći) (se) svrš. <prez. slȅgnēm (se), pril. pr. ūvši (se), prid. rad. slȅgnuo/slȅgao (se)> DEFINICIJA 1. razg. staložiti se (1) 2. spustiti se u razini od gubitka zraka i vlage [kruh se slegao, tijesto se sleglo] 3. ekspr.… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”