pogáđati

pogáđati
pogáđati (koga, što) nesvrš. prez. pògāđām, pril. sad. -ajūći, gl. im. -ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}pogoditi{{/ref}}{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Varma ati — or marma ati (also called Varma Kalari ) or Varma Kalai ( ta. வர்மக்கலை) is a martial art practised in old Travancore including present day Kanyakumari district of Tamil Nadu and is called the southern style of kalarippayattu. [cite journal |… …   Wikipedia

  • cijéniti — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. cijênīm (se), pril. sad. nēći (se), gl. im. njēnje〉 1. {{001f}}(što) odrediti nekoj robi cijenu, naznačiti vrijednost u novcu za ono što se prodaje 2. {{001f}}(koga) priznavati čiju vrijednost; poštivati, uvažavati… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • cjȅnkati se — nesvrš. 〈prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje〉 na ponuđenu cijenu predlagati manju, primicanjem od najviše prodavačeve cijene i kupčeve najniže nastojati doći do cijene povoljne za obojicu; pogađati se, cjenjkati se …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gòditi — (komu, se) nesvrš. 〈prez. īm (se), pril. sad. dēći (se), gl. im. đēnje〉 1. {{001f}}(komu) biti ugodan, prijati, dopadati se, ob. {{001f}}u: [godi mi, godilo mi je ugodno mi je, bilo mi je ugodno; prija mi, bilo mi je prijatno] 2. {{001f}}(se)… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tangírati — tangíra|ti1 (koga, što) dv. 〈prez. tàngīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}dodirnuti/dodirivati 2. {{001f}}razg. a. {{001f}}odnositi se, ticati se [to je problem koji nas ne ∼] b. {{001f}}meton. nanositi štetu;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • àlka — àlk|a (hàlka) ž 〈D àlci/ i, G mn ī〉 1. {{001f}}manji obruč od kovine; kolut, karika 2. {{001f}}metalna naprava kojom se kuca o vrata; zvekir 3. {{001f}}etnol. viteška igra u kojoj konjanik u galopu kopljem cilja u alku (1) ∆ {{001f}}Sinjska ∼a… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • simbol — sìmbōl m <G simbóla> DEFINICIJA 1. a. znak, oznaka, brojka, piktogram koji ili označuje neki pojam ili na nj podsjeća, znak koji sugerira nešto drugo od primarne predodžbe preko srodnosti, asocijacije ili sličnosti [golub je simbol mira] b …   Hrvatski jezični portal

  • šrotati — šrȍtati (što) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA reg. 1. praviti prekrupu, mljeti ukrupno; prekrupljivati 2. hraniti šrotom (ob. stoku) 3. pogađati sačmom, gađanjem učiniti da sačma uđe u tkivo divljači… …   Hrvatski jezični portal

  • tangirati — tangírati2 (koga, što) dv. <prez. tàngīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. dodirnuti/dodirivati 2. razg. a. odnositi se, ticati se [to je problem koji nas ne tangira] b. meton. nanijeti/nanositi štetu;… …   Hrvatski jezični portal

  • uvarisati — uvàrisati (što) dv. <prez. uvàrišēm, pril. sad. uvàrišūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA reg. pogoditi/pogađati, postići/postizati što, doprijeti/dopirati do čega ETIMOLOGIJA u + tur. varmak …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”