uprtiti — ùprtiti svrš. <prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùprćen> DEFINICIJA 1. (što) uzeti na leđa; naprtiti 2. (se) uzeti teret na leđa, biti pod uprtom ETIMOLOGIJA u + v. prtiti … Hrvatski jezični portal
uprćivati — uprćívati (što, se) nesvrš. <prez. upr̀ćujēm, pril. sad. upr̀ćujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. uprtiti ETIMOLOGIJA vidi uprtiti … Hrvatski jezični portal
uprćívati — (što, se) nesvrš. 〈prez. upr̀ćujēm (se), pril. sad. upr̀ćujūći (se), gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}uprtiti{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
uprtnjača — upr̀tnjača ž DEFINICIJA naprtnjača, ranac ETIMOLOGIJA vidi uprtiti … Hrvatski jezični portal
uprta — ȕprta ž (upr̀tāč m) DEFINICIJA traka, veza i sl. koja drži torbu ili teret na leđima ETIMOLOGIJA vidi uprtiti … Hrvatski jezični portal
indosirati — indosírati (što) dv. <prez. indòsīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA bank. prenijeti/prenositi mjenicu na drugoga tako da se prijenos zabilježi na poleđini ETIMOLOGIJA njem. indossieren ← tal. indossare: metnuti … Hrvatski jezični portal