- ìnfāman
- ìnfām|an (∅) prid. 〈odr. -mnī〉 {{c=0}}koji je prljav u postupcima prema drugome, nizak u postupcima {{/c}}[∼an čin; ∼na laž]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}podmukao, podao, nečastan{{/c}}
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
infaman — ìnfāman (Ø) prid. <odr. mnī> DEFINICIJA koji je prljav u postupcima prema drugome, nizak u postupcima [infaman čin; infamna laž]; nečastan, podao, podmukao ETIMOLOGIJA vidi infamija … Hrvatski jezični portal
Homosexualidad en España — En España las referencias a la homosexualidad datan desde la antigüedad romana hasta nuestros días. La homosexualidad en España no ha tenido un tratamiento unif … Wikipedia Español
afamar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar o adquirir fama: ■ con lo que unos se afaman, otros se infaman. SINÓNIMO prestigiar * * * afamar tr. Dar a ↘alguien fama en cierta actividad o dar a una cosa, por ejemplo a un producto industrial, fama de buena … Enciclopedia Universal
infamant — INFAMÁNT, Ă, infamanţi, te, adj. Care atrage înfierarea publică, care aruncă asupra cuiva dezonoarea, dezaprobarea, oprobriul; ruşinos, degradant, dezonorant, infamator. – Din fr. infamant, it. infamante. Trimis de valeriu, 17.02.2009. Sursa: DEX … Dicționar Român
infamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: infamar infamando infamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. infamo infamas infama infamamos infamáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
difamar — transitivo y pronominal desacreditar*, desprestigiar, vilipendiar, denigrar, infamar, señalar con el dedo, echar un chafarriñón, detraer. ≠ honrar, acreditar, alabar. Infamar tiene significado más general, puesto que puede infamarse a una persona … Diccionario de sinónimos y antónimos