zapeti — zàpēti svrš. <prez. zȁpnēm, pril. pr. ēvši, imp. zàpni, prid. trp. zȁpēt> DEFINICIJA 1. (što) namjestiti da se zadrži ono što teži da se vrati u prvobitni položaj [zapeti luk] 2. (Ø) a. naići na prepreku, spotaknuti se, usporiti se u radu;… … Hrvatski jezični portal
zapéti — pnèm dov., zapél; nam. zapét in zapèt (ẹ ȅ) 1. dati kaj v tak položaj, da kaj povezuje ali pritrjuje k čemu: zapeti gumb, zaponko / zapeti zadrgo // narediti, da sta konca, dela česa z gumbi, zaponko povezana drug z drugim: zapeti jermen, pas;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zakávljati — am dov. (ā) s kavljem zapeti, se povezati: roparji so ladjo zakavljali in jo potegnili k sebi // s kavljem zapeti, pritrditi v določenem položaju: zakavljati vhodna vrata zakávljati se zapeti se, ujeti se (na trnek): riba se je zakavljala … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zakváčiti — im dov. (á ȃ) knjiž. 1. s kavljem zapeti, se povezati: gusarji so zasledovano ladjo zakvačili in jo potegnili k sebi 2. zapeti, zatakniti: zakvačiti prste za naramnice / prosti konec vrvi zakvačiti v kavelj vlečnega vozila zakváčiti se zapeti se … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pêtnī — pêtn|ī prid. koji pripada peti, koji je svojstven peti [∼a kost] ⃞ {{001f}}(uprijeti, zapeti) iz ∼ih žila (uprijeti, zapeti) iz sve snage … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
petni — pȇtnī prid. DEFINICIJA koji pripada peti, koji je svojstven peti [petna kost] FRAZEOLOGIJA (uprijeti, zapeti) iz petnih žila (uprijeti, zapeti) iz sve snage ETIMOLOGIJA vidi peta … Hrvatski jezični portal
zapinjati — zàpinjati nesvrš. <prez. zàpinjēm, pril. sad. zàpinjūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. zapeti ETIMOLOGIJA vidi zapeti … Hrvatski jezični portal
odpéti — pnèm dov., odpél; nam. odpét in odpèt (ẹ ȅ) dati kaj v tak položaj, da česa ne povezuje ali ne pritrjuje k čemu: odpeti gumb, zaponko / odpeti otroku plašček gumbe na njem; odpeti si čevlje // narediti, da kaj preneha biti pritrjeno, nameščeno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slovene punctuation — Punctuation marks are one or two part graphical marks used in writing, denoting tonal progress, pauses, sentence type (syntactic use), abbreviations, et cetera.Marks used in Slovene include full stops (.), question marks (?), exclamation marks… … Wikipedia
запонка — Общеслав. Суф. производное от zapęti «задержать», преф. образования от pęti «задерживать». См. запинаться. Запонка буквально «то, что держит, закрывает» > «петля, застежка, запонка». См. запинаться, препоны, запятая … Этимологический словарь русского языка