- tȗ
- tȗ pril. {{c=0}}1. {{001f}}{{/c}}(za mjesto) {{c=0}}a. {{001f}}na mjestu na kojem se nalazi ili blizu kojega je sugovornik b. {{001f}}na mjestu koje je nadohvat pogleda ili izvan najbližega (označenog s ovdje) govorniku i sugovorniku {{/c}}[to je ∼ blizu; to se ∼ dogodilo; jesi li ∼?] {{c=0}}2. {{001f}}{{/c}}(za vrijeme) razg. {{c=0}}a. {{001f}}nedavno {{/c}}[to je bilo ∼ prije nekoliko dana] {{c=0}}b. {{001f}}uskoro {{/c}}[to je već ∼, rok se bliži za nekoliko dana] {{c=0}}3. {{001f}}(općenito oznaka okolnosti koje su opisane u prethodno rečenom) {{/c}}[nema se ∼ što reći]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}nakon toga, u tim okolnostima, u toj stvari, u tim prilikama, kad je sve tako⃞ {{001f}}{{/c}}gdje pao ∼ i stao podr. {{c=0}}ne napreduje, ne razvija se; {{/c}}i ∼ {{c=0}}umjesto nabrajanja govornik, radi jednostavnosti, ne spominje mjesta; {{/c}}ja sam (zato) ∼ {{c=0}}evo me (da ti pomognem); {{/c}}nema ∼ {{c=0}}ne može biti drugačije (tako kako bi htio onaj na koga se riječi odnose); {{/c}}što je ∼ je {{c=0}}treba se pomiriti s onim što je neizbježno, što je učinjeno, učinjeno je; {{/c}}∼ i tamo {{c=0}}na nekim mjestima, ponegdje, ovdje-ondje; {{/c}}∼ i tutilo {{c=0}}kako je bilo onda tako je i ostalo, ništa se nije promijenilo; {{/c}}∼ je (su) (i)... {{c=0}}prisutan je u svijesti, može se pojaviti, mora se s njim računati, ne smije se na nj zaboraviti, i on ima prava ili želje i sl. {{/c}}[oni mogu imati lijep brak, ali ∼ je njegova majka; istraživanja dalekih zemalja su uzbudljiva, ali ∼ su (i) problemi prilagođavanja i klime]{{c=0}}; {{/c}}∼ nedavno, ∼ nekidan i sl. {{c=0}}za pojačavanje značenja blizine: prije kratkog vremena, nedavno; {{/c}}∼ negdje {{c=0}}otprilike, tako nekako; {{/c}}∼ smo {{c=0}}1. {{001f}}= tu sam 2. {{001f}}(aha) tako dakle; sad je jasno; sad sve izlazi na vidjelo; napokon se objasnilo (ob. za ono što se duže tražilo, što se nije moglo dokučiti ili što je tko prikrivao){{/c}}
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.