tàkō

tàkō
tàkō pril. {{c=0}}1. {{001f}}na takav način, na način kako si ti pokazao ili na način koji smo vidjeli obojica ili vi, {{/c}}{{c=1}}usp. {{ref}}ovako (1){{/ref}} {{/c}}{{c=0}}2. {{001f}}kad se kazuje da nešto biva u takvu stupnju koji izaziva posljedicu iskazanu zavisnom rečenicom, uopće u zavisnoj posljedičnoj rečenici, u vezi tako da {{/c}}[zašao ∼ da već nije znao kako bi se izvukao] {{c=0}}3. {{001f}}u dijalogu kad se što prima na znanje {{/c}}[∼, pričaj dalje] {{c=0}}4. {{001f}}kad se nešto samo ovlaš, u općim crtama određuje ili kad se otprilike ocjenjuje kao veličina, iznos i sl. {{/c}}[∼ nekako] {{c=0}}5. {{001f}}a. {{001f}}(kao riječ koja sažimlje smisao prethodno rečenoga s onim što će se dalje govoriti) {{/c}}[Bilo je mučno i vrlo naporno, ∼, kad smo stigli trebalo nam je da se od svega odmorimo.; Kupiš, pa prodaš, pa opet kupiš. (I) ∼, sve na taj način.] {{c=0}}b. {{001f}}(u raznim kontekstima) jako, mnogo, neopisivo {{/c}}[∼ te volim; on je ∼ marljiv; ona je ∼ lijepa; ljudi su bili ∼ oduševljeni] {{c=0}}c. {{001f}}(u raznim kontekstima i dijaloškim situacijama) {{/c}}[A: Kako ste? B: ∼ (∼, ∼). = nije loše, osrednje{{c=0}};{{/c}} ∼! (u situaciji kad se sjedne, želi počinuti, kad se udobno smjesti, kad se završi neki posao i sl.){{c=0}};{{/c}} e ∼!, ∼ ∼! (u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika ili bez riječi na čiji postupak) = tako treba, to je dobro, slažem se, to je u redu, ispravno ste postupili{{c=0}};{{/c}} i sve ∼, i ∼ sve, usp. sve (na pitanje o količini ili kakvoći čega){{c=0}};{{/c}} A: Ima li toga mnogo? B: ∼. = nema ni malo ni mnogo{{c=0}};{{/c}} A: Znate li pjevati? B: ∼. = osrednje, donekle znam, nisam sasvim loš, ali ni osobit u tome]
{{c=0}}⃞ {{001f}}{{/c}}A{{c=0}}.{{/c}} gotovo da je ∼ {{c=0}}u dijalogu na riječi sugovornika u zn. uvelike se slažem; {{/c}}i ∼ dalje {{c=0}}(formula koja skraćuje ono što bi se još moglo reći ili nabrojiti ali se izbjegava kao nepotrebno); {{/c}}i ∼ {{c=0}}(u funkciji sažimanja okolnosti koje se uglavnom podrazumijevaju uz ono o čemu se govori; sažeta šutnja) {{/c}}[A: Kako je bilo na putovanju? B: Pa, vrijeme je bilo lijepo, i ∼, ali bilo je i zamorno.]{{c=0}}; {{/c}}i ∼ dalje i ∼ bliže {{c=0}}(u šali) ob. u zn. sve je jasno, nije potrebno dalje objašnjavati; {{/c}}∼ je to {{c=0}}(u dijaloškoj situaciji ili nakon nekog objašnjavanja) to su činjenice, tako stoje stvari, tu se ne može ništa promijeniti, to treba prihvatiti kako jest {{/c}}[pas, vaš kućni ljubimac, voli strvinu, ali ∼ je to]{{c=0}}; {{/c}}isto ∼ {{c=0}}(nakon prethodne nezavisne rečenice ili punog iskaza sa cjelovitim značenjem kao uvod u ono što će biti rečeno kao nešto slično po sadržaju postupku itd. ili po tome što se može usporediti) {{/c}}[Od multiple skleroze obolijevaju ljudi u predjelima crnogorice. Isto ∼, što se nije znalo, i na morskoj obali.]{{c=0}}; {{/c}}i ∼ to {{c=0}}(završetak izlaganja ili završne rečenice prethodnog teksta u zn. da se i dalje može pričati na jednak ili na sličan način nabrajajući banalne ili već čuvene pojedinosti) {{/c}}[Čas su to Bošnjaci, čas Slovaci, pa onda Nijemci ili pak Amerikanci, uključivši i donedavno zločeste Francuze. I ∼ to.]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}i sve tako; i tako dalje; {{/c}}ne ∼ {{c=0}}= ne toliko, {{/c}}{{c=1}}usp. {{ref}}toliko ⃞{{/ref}}{{/c}}{{c=0}}; {{/c}}ne ∼ kao vi {{c=0}}(odgovor na pitanje »Kako ste?« u obliku dosjetke i poticanja ugodnijeg razgovora među dobrim znancima u zn. da se vidi da je onaj koji pita vrlo dobro); {{/c}}∼ je! {{c=0}}uobičajeni uzvik potvrđivanja i odobravanja; {{/c}}∼ je to, to je ∼ , ∼ stvari stoje {{c=0}}(zaključna konstatacija slaganja s onim što je rekao sugovornik ili zaključak vlastitih riječi); {{/c}}∼ mu i treba {{c=0}}to je i zaslužio, sam je kriv; {{/c}}∼ te volim {{c=0}}(u neposrednoj situaciji kad onaj koji je prisutan što napravi) vrlo sam zadovoljan tobom; {{/c}}∼ valja, ∼ treba {{c=0}}(u neposredno doživljenoj ili u dijaloškoj situaciji, opisanoj situaciji) to je dobro, postupili ste kako treba; {{/c}}B{{c=0}}.{{/c}} bio (bila) ∼ jedan (jedna) jez. knjiž. {{c=0}}formula kojom počinju narodne priče; {{/c}}kako-∼ {{c=0}}1. {{001f}}na bilo koji način, makar i slab 2. {{001f}}još se može podnijeti, još je podnošljivo; {{/c}}kako... ∼... {{c=0}}1. {{001f}}pri uspoređivanju {{/c}}[kako došlo, ∼ prošlo] {{c=0}}2. {{001f}}u zn. da je obuhvaćeno jedno i drugo {{/c}}[kako kod kuće, ∼ i u svijetu]{{c=0}}; {{/c}}nije to tek ∼ {{c=0}}ne može se to učiniti (postići itd.) lako ni jednostavno; {{/c}}(i) ∼ {{c=0}}(i) bez toga, (i) inače, (i) drugačije; {{/c}}∼ mi boga {{c=0}}ob. zaklinjanje i formula za polaganje prisege; {{/c}}∼ ti boga {{c=0}}uzvik u čuđenju; {{/c}}učiniti tek ∼ {{c=0}}učiniti, napraviti samo da se zadovolji formalnost, otprilike, površno, ovlaš{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • tako — tàkō pril. DEFINICIJA 1. na takav način, na način kako si ti pokazao ili na način koji smo vidjeli obojica ili vi, usp. ovako (1) 2. kad se kazuje da nešto biva u takvu stupnju koji izaziva posljedicu iskazanu zavisnom rečenicom, uopće u zavisnoj …   Hrvatski jezični portal

  • također — takóđer pril. čest. DEFINICIJA koja označuje 1. da se što izjednačuje [on je također budala] 2. da se ponavlja [jučer se ovdje dogodio sudar, danas također] 3. da se što obavlja na isti način [ja također mislim isto] 4. isto tako [on se također… …   Hrvatski jezični portal

  • Tako — may refer to:* Tako, the Japanese word for octopus * Tako, the Japanese word for kite * Tako, the Japanese word for callus * Tako hiki, a Japanese knife used to prepare sashimi * Takoyaki, a type of dumpling * Tako, Chiba, a town in Japan * TAKO… …   Wikipedia

  • Tako — bezeichnet: eine Stadt in der Präfektur Chiba: Tako (Chiba) ein Lehen mit Sitz in dieser: Tako (Han) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • takóđer — pril. čest. koja označuje 1. {{001f}}da se što izjednačuje [on je ∼ budala] 2. {{001f}}da se ponavlja [jučer se ovdje dogodio sudar, danas ∼] 3. {{001f}}da se što obavlja na isti način [ja ∼ mislim isto] 4. {{001f}}isto tako [on se ∼ preselio] ⃞… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tako — tako* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. jako tako {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • takō- — *takō , *takōn, *taka , *takan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Nehmer, Wegnahme; ne. taker (Maskulinum), taking (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.?; Etymologie: s. *takan; Literatur: Seebold 499 …   Germanisches Wörterbuch

  • takó — prisl. (ọ̑) I. 1. izraža način dejanja pri govorečem ali v bližini govorečega, na katerega se usmerja pozornost koga: poglej, tako se obrni; tako se primi, da ne boš padel; počakajte, da vam pokažem: tako se zaklene / ovij si glavo, tako, poglej …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • tako — pot. Jako tako «nieźle, znośnie»: Dopóki Franek był zdrowy to wszystko jako tako jeszcze było, jak człowiek stracił zdrowie, okazał się niepotrzebny. TV rep 2000 …   Słownik frazeologiczny

  • tako — dziś tylko w wyrażeniach: Jako tako, siako tako «nieźle, nie najgorzej, znośnie, mniej więcej, średnio, w przybliżeniu» …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”