pòtrti

pòtrti
pòtrti (koga, što) svrš. prez. pȍtrēm/pòtarēm, pril. pr. -r̄vši, imp. pòtri/potàri, prid. rad. pòtrō, prid. trp. potr̀ven/pȍtr̄t〉 {{c=0}}1. {{001f}}tarući zgnječiti, zgaziti, pobiti {{/c}}[∼ mrave; ∼ narode] {{c=0}}2. {{001f}}poništiti {{/c}}[∼ ugovor] {{c=0}}3. {{001f}}tarući ukloniti {{/c}}[∼ znoj]

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • potrti — pòtrti (koga, što) svrš. <prez. pȍtrēm/pòtarēm, pril. pr. r̄vši, imp. pòtri/potàri, prid. rad. pòtrō, prid. trp. potr̀ven/pȍtr̄t> DEFINICIJA 1. tarući zgnječiti, zgaziti, pobiti [potrti mrave; potrti narode] 2. poništiti [potrti ugovor] 3.… …   Hrvatski jezični portal

  • potrljati — potŕljati svrš. <prez. pòtr̄ljām, pril. pr. āvši, prid. trp. pòtr̄ljān> DEFINICIJA početi trljati, potrti ETIMOLOGIJA vidi potrti …   Hrvatski jezični portal

  • potirati — pòtirati[b] (I)[/b] (koga, što, se) nesvrš. <prez. rēm (se), pril. sad. irūći (se), gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (koga, što), v. potrti, trti 2. (se) međusobno se potpuno izjednačiti, dovesti do ništice, doći ili dovesti do toga da nema… …   Hrvatski jezični portal

  • potirati — pòtirati[b] (II)[/b] nesvrš. <prez. ēm, pril. sad. rūći, prid. trp. pòtirān, gl. im. ānje> DEFINICIJA v. potrti ETIMOLOGIJA vidi potrti …   Hrvatski jezični portal

  • potŕljati — svrš. 〈prez. pòtr̄ljām, pril. pr. āvši, prid. trp. pòtr̄ljān〉 početi trljati, potrti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pòtirati — pòtirati1 (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. rēm (se), pril. sad. irūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(koga, što), {{c=1}}v. {{ref}}potrti{{/ref}}, {{ref}}trti{{/ref}} 2. {{001f}}(se) međusobno se potpuno izjednačiti, dovesti do ništice, doći ili… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • mrák — a stil. ú m, mn. mrakóvi stil. mráki (ȃ) 1. čas, ko prehaja dan v noč: mrak je že / mrak se dela mrači se; knjiž. na zemljo je legel, padel mrak zmračilo se je; gost mrak; prvi, pozni mrak; ekspr. počakal je do trdega mraka / jutranji mrak zora …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nékaj — nečésa zaim., nečému, nékaj, nečém, nečím (ẹ̄ ẹ̄) 1. izraža neznano ali namenoma neimenovano stvar, pojav: nekaj ga moti pri delu; počakaj, da ti nekaj povem; še nekaj sem hotel reči, pa se ne spomnim več; njuni usodi sta si v nečem podobni;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”