nȅka

nȅka
nȅka {{c=0}}({{/c}}nȅk{{c=0}}){{/c}} vezn. (zavisni) {{c=0}}1. {{001f}}a. {{001f}}{{/c}}(namjerni) {{c=0}}da {{/c}}[donio je ∼ se nađe] {{c=0}}b. {{001f}}{{/c}}(pogodbeni) {{c=0}}ako, ako samo {{/c}}[∼ dođe i gotovo je] {{c=0}}c. {{001f}}{{/c}}(dopusni) {{c=0}}makar, makar da, iako {{/c}}[∼ sam siromah, volim život] {{c=0}}2. {{001f}}riječ za iskazivanje modalnih sadržaja (zapovijed, poticaj) {{/c}}[∼ dođe] {{c=0}}3. {{001f}}(u raznim kontekstima u zn. trajanja ili želje da se održi postojeće stanje) a. {{001f}}{{/c}}[∼ stoji neka ostane na istom mjestu; neka se ne miče] {{c=0}}b. {{001f}}{{/c}}[∼ radi neka se ništa ne mijenja, neka ostane postojeći odnos (o strojevima, aparatima itd.)] {{c=0}}c. {{001f}}{{/c}}[∼ ga neka nastavi tako; neka tako radi i dalje i sl.; (o osobama)] {{c=0}}d. {{001f}}neka ostane kako jest (o stvarima, predmetima i sl.) 4. {{001f}}{{/c}}reg. {{c=0}}u zn. potrebnog vremena za što kao uvjet da se što učini, objasni i sl. {{/c}}[∼ se sjetim = (samo) da se sjetim{{c=0}};{{/c}} ∼ vidim = daj da vidim = (samo) da vidim{{c=0}};{{/c}} ∼ dođe (i sl.) u zn. kad dođe, dok ne dođe = neka (najprije) dođe (ne znači potpuno 3. lice imperativa kao zapovijedi trećem licu za izvođenje radnje){{c=0}};{{/c}} ∼ nađem vremena = potrebno je da uhvatim vremena]
{{c=0}}⃞ {{001f}}{{/c}}∼ (ga itd.) {{c=0}}(u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika u zn. da se sugovornik slaže s postupkom onoga o kojemu se govori i da se slaže da tako bude, da tako ostane) {{/c}}[A: Sad se sav posvetio ribolovu B: ∼ ga]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}ostavi ga na miru; ne smeta; to je dobro; neka, ne treba ništa mijenjati na tome; nemam primjedbe; {{/c}}∼ bude {{c=0}}mirenje s čime, pristajanje na što, blago prihvaćanje postojećeg stanja; {{/c}}∼ bude (po tvojem/po vašem) {{c=0}}u dijaloškoj situaciji neposredno na čiju tvrdnju u zn. mogu se s tim složiti, moguće je da je tako, prihvaćam; {{/c}}∼ i nije {{c=0}}= ako i nije, {{/c}}{{c=1}}v. {{ref}}ako ⃞{{/ref}}{{/c}}{{c=0}}; {{/c}}∼ je i... {{c=0}}(u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika ili nakon vlastitog izlaganja kad se dopušta i više od onoga što je rečeno a da se pritom ništa ne mijenja) {{/c}}[A: Taj jadnik to svoje ogromno pseto drži u jednosobnom stanu B: ∼ je i deseterosobni, ja ne bih]{{c=0}};{{/c}} {{c=0}}pa baš da je; i da je; i kad bi bio; sve (i) da je; sve da je i ...; pretpostavimo da je; i pod uvjetom da je; i u okolnostima da je (da su itd.); pa da je i ...; {{/c}}∼ mi nitko ne kaže da... {{c=0}}(u dijaloškoj situaciji kad tko što tvrdi ili u riječima govornika koji pretpostavlja da bi tko mogao reći protivno onomu što će on reći) {{/c}}[∼ mi nitko ne kaže da nije strašno kad bole koljena]{{c=0}}; {{/c}}∼, ∼ {{c=0}}udvojena formula predbacivanja ili prijekora kad se potvrđuje loše predviđanje onog tko te riječi upućuje; {{/c}}∼ te vrag nosi (odnese) {{c=0}}neka bude kako hoćeš, neću više imati brige s tobom; {{/c}}∼ vidim (i sl.) {{c=0}}uz 1. i 2. l. jd i mn {{/c}}reg. {{c=0}}da vidim (i sl.) {{/c}}[∼ te čujem, ∼ čujem, ∼ pogledam, ∼ se uvjerim da te čujem, da čujem, da pogledam, da se uvjerim]{{c=0}}; {{/c}}(e) pa ∼ {{c=0}}(e) pa lijepo, {{/c}}{{c=1}}v. {{ref}}lijepo ⃞{{/ref}}{{/c}}{{c=0}}; {{/c}}∼ znaš, ∼ (ti) bude jasno, {{c=1}}v. {{ref}}znati ⃞{{/ref}}{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”