nekoliko — nȅkoliko pril. DEFINICIJA neodređena količina, ob. više od pet, manje od »mnogo« [nekoliko ljudi; nekoliko muškaraca; nekoliko djece; nekoliko stolica; nekoliko strojeva] ETIMOLOGIJA ne + v. koliki, koliko … Hrvatski jezični portal
nekoliko- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi unosi relativnu određenost, ono što se kazuje drugim dijelom ne traje dugo ili se ne ponavlja neograničeno [nekolikokratno = u nekoliko puta, u nekoliko navrata; nekolikogodišnji koji traje nekoliko godina]… … Hrvatski jezični portal
nekóliko — prisl. (ọ̄) 1. izraža nedoločeno manjše število, količino, mero: spregovoril je nekoliko besed; v okolici je nekoliko vinogradov; hiši stojita nekoliko narazen; nekoliko pred polnočjo / čez nekoliko časa; pred nekoliko leti; posvetoval se je z… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nekoliko... — ali nekóliko... prvi del zloženk (ọ̄) nanašajoč se na nekoliko: nekolikodneven, nekolikokrat … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nȅkunōć — (način pisanja uz: neku noć) pril. prije nekoliko noći (za ono što se dogodilo noću) [to je bilo ∼ = u jednoj noći prije drugih nekoliko, u jednoj noći prije nekoliko dana], {{c=1}}usp. {{ref}}nekidan{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nekunoć — nȅkunōć (način pisanja uz: neku noć) pril. DEFINICIJA prije nekoliko noći (za ono što se dogodilo noću) [to je bilo nekunoć = u jednoj noći prije drugih nekoliko, u jednoj noći prije nekoliko dana], usp. nekidan ETIMOLOGIJA v. neki + v. noć … Hrvatski jezični portal
gláva — e stil. é ž, rod. mn. gláv (á) 1. del človeškega ali živalskega telesa, v katerem so osrednji živčni centri in nekatera čutila: glava ga boli; glava mu je klonila, omahnila na prsi; dvigne glavo in ga bistro pogleda; z dlanmi podpreti glavo;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
íti — grém in grèm nedov. in dov., grémo in grêmo stil. gremò, gréste in grêste stil. grestè, gredó in gredò in gréjo stil. grejò; bom šèl in pójdem itd.; pójdi pójdite tudi pojdíte, stil. ídi ídite; šèl šlà šlò tudi šló (ȋ ẹ, ȅ pọ̑jdem pọ̄jdi) 1 … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nagníti — gníjem dov. (í ȋ) navadno kot deležnik na l 1. postati nekoliko gnil: sadje je že nagnilo 2. ekspr. postati nekoliko pokvarjen, malovreden, slab: moralno si nagnil nagnít a o: nagnit les; nagnite češnje; nagnita družba; nagnito življenje in… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slovene pronouns — Substantival Pronoun= Substantival pronouns can replace a noun in a sentence; this is, as opposed to, say, an adjective or an adverb.Personal PronounA personal pronoun denotes the speaker ( I ), the addressee ( you ) or a third person ( it ).… … Wikipedia