- dȃn
- dȃn m 〈N mn -i/dnêvi ekspr. jez. knjiž., G dánā〉 {{c=0}}1. {{001f}}{{/c}}astron. {{c=0}}vrijeme potrebno da se nebesko tijelo okrene oko svoje osi {{/c}}[Mjesečev ∼] {{c=0}}2. {{001f}}vrijeme od izlaska do zalaska Sunca; doba, vrijeme {{/c}}[za ∼a u vrijeme danjega svjetla] {{c=0}}3. {{001f}}dan posvećen komu ili čemu {{/c}}[∼ škole]{{c=0}}∆ {{001f}}{{/c}}∼ hoda pren. zast. {{c=0}}mjera udaljenosti; {{/c}}Dušni ∼ kat. {{c=0}}Dan mrtvih, 2. studenoga; {{/c}}stari ∼i {{c=0}}dani kad se Mjesec puni, kad je pun i nakon toga, {{/c}}opr. mladina (3){{c=0}}; {{/c}}Sudnji ∼ kršć. {{c=0}}posljednji dan svijeta, dan suđenja živima i mrtvima, sud svijeta {{/c}}[čekati do Sudnjega ∼a]{{c=0}}; {{/c}}zlatni ∼i {{c=0}}uobičajen izraz za dane djetinjstva⃞ {{001f}}{{/c}}crni ∼ {{c=0}}vrlo loš dan, dan velikog zla, dan tragedije, crni petak {{/c}}[8. kolovoza bio je crni ∼ za centralne sile u 1. svjetskom ratu]{{c=0}}; {{/c}}∼i su (mu) odbrojeni {{c=0}}bliži (mu) se kraj, neće još dugo, smrt (mu) je blizu; {{/c}}∼ za ∼om {{c=0}}1. {{001f}}svakodnevno, danomice, svaki dan {{/c}}[on ∼ za ∼om sjedi za klavirom] {{c=0}}2. {{001f}}vrijeme prolazi, vrijeme neumitno teče {{/c}}[muči se, radi i tako ∼ za ∼om]{{c=0}}; {{/c}}dobar ∼! {{c=0}}pozdrav u dolasku nakon što prođe jutro (ob. od sredine jutra, oko 10 sati) do pred večer; {{/c}}dobar kao dobar ∼ {{c=0}}vrlo dobar čovjek; {{/c}}do sudnjega ∼a bibl. {{c=0}}od sada pa zauvijek; {{/c}}ima ∼a za megdana {{c=0}}bit će vremena da se ogledamo; {{/c}}iz ∼a u ∼ {{c=0}}dan za danom; {{/c}}i ∼ i noć {{c=0}}stalno, neprestano; {{/c}}jasno kao ∼ {{c=0}}potpuno jasno; {{/c}}jednoga (lijepoga) ∼a {{c=0}}u pripovijedanju ob. 1. {{001f}}uvodni izraz za radnju u prošlosti; nekoć 2. {{001f}}{{/c}}iron. {{c=0}}za radnju u budućnosti, jednom zgodom; {{/c}}jednoga ∼a kad mene (tebe itd.) ne bude {{c=0}}(formula kojom se izbjegava riječ »smrt«) kad umrem (umreš itd.); {{/c}}kao ∼ i noć {{c=0}}velika razlika u čemu (između dva pojma koji se uspoređuju) shvaćena kao dvije krajnosti {{/c}}[naočale od stakla ili plastike to je kao ∼ i noć kao crno i bijelo; ko bog i šeširdžija]{{c=0}}; {{/c}}krasti bogu ∼e {{c=0}}gubiti vrijeme, ljenčariti, ničim se ne baviti, zanemarivati poslove; {{/c}}na ∼e {{c=0}}1. {{001f}}po danima {{/c}}[podijeli i na ∼e] {{c=0}}2. {{001f}}kako koji dan, kako kada, promjenjivo {{/c}}[A: Kako se osjećate? B: Na ∼e!]{{c=0}}; {{/c}}neki ∼ {{c=0}}prije nekoliko dana; {{/c}}ne zna se što nosi ∼ što nosi noć {{c=0}}budućnost je neizvjesna; {{/c}}ovo mi je za dobar ∼ iron. {{c=0}}(tj. umjesto pozdrava, kad se pri prvom susretu u danu čuje loša vijest); {{/c}}(ja) plaćam svaki dobar ∼ koji mi tko kaže {{c=0}}(kaže onaj koji nema svoje proizvodne i sl. imovine, koji sve plaća po tržnim cijenama i određenim pristojbama); {{/c}}po bijelome ∼u {{c=0}}kad se vidi, za vidjela; {{/c}}(raditi) po dugom ∼u {{c=0}}najmiti težaka kad je dan dug (npr. u mjesecu lipnju) i kad se više obavi posla pod vedrim nebom, {{/c}}opr. po kratkom ∼u{{c=0}}; {{/c}}po jutru se ∼ poznaje posl. {{c=0}}po početku se može suditi o uspjehu na kraju, učinku, svršetku i sl.; {{/c}}pod stare ∼e {{c=0}}pod starost, u starosti; {{/c}}svako čudo za tri ∼a {{c=0}}na svaku novotariju čovjek se brzo navikne, nijedna senzacija nije vječna; {{/c}}uzeti (zamijeniti) ∼ za noć {{c=0}}živjeti noćnim životom a spavati danju, steći loše navike i spavati danju umjesto noći; {{/c}}zamijeniti (uzeti) ∼ za ∼ {{c=0}}zabuniti se u datumu ili danu po redu u tjednu (misliti da je ponedjeljak kad je utorak i sl.){{/c}}
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.