- zàpletati
- zàpletati {{c=0}}({{/c}}zàplitati{{c=0}}){{/c}} (se) nesvrš. 〈prez. zàplećēm (se), pril. sad. zàplećūći (se), gl. im. -ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}zaplesti{{/ref}}{{/c}}
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
zapletati — zàpletati (zàplitati) (se) nesvrš. <prez. zàplećēm (se), pril. sad. zàplećūći (se), gl. im. ānje> DEFINICIJA v. zaplesti ETIMOLOGIJA vidi zaplesti … Hrvatski jezični portal
zaplétati — am nedov. (ẹ̑) 1. s pletenjem zadelovati, krpati: zapletati luknje v košari / zapletati star koš z vitrami / ekspr. brajda zapleta okno (rastoč) zakriva 2. delati, da je kaj nepravilno, neurejeno prepleteno, zvito: zapletati vrvi / veter ji je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zamotávati — am nedov. (ȃ) 1. delati, da je kaj nepravilno prepleteno, zvito: nehote zamotavati štreno 2. knjiž. zapletati: zamotavati zadevo / svojo pripoved je vedno bolj zamotaval zamotávati se 1. postajati nepravilno prepleten, zvit: niti so se zaradi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jèzik — m 〈V iče, N mn ici, G jȅzīkā〉 1. {{001f}}anat. pokretljiv mišić u usnoj šupljini čovjeka i životinja, organ za okus i uzimanje hrane, u čovjeka jedan od organa govora [hrapav ∼] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}ono što oblikom podsjeća na jezik… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
mŕsiti — mŕsiti1 nesvrš. 〈prez. mȓsīm, pril. sad. sēći, gl. im. mŕšēnje〉 (∅) jesti mrsnu hranu, ne postiti mŕsiti2 nesvrš. 〈prez. mȓsīm, pril. sad. sēći, gl. im. mŕšēnje〉 (što) premještati tako da se kvari red, postojeći smjer; zapletati [∼ kosu; ∼ konac; … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
mrsiti — mŕsiti nesvrš. <prez. mȓsīm, pril. sad. sēći, gl. im. mŕšēnje> DEFINICIJA 1. (Ø) jesti mrsnu hranu, ne postiti 2. (što) premještati tako da se kvari red, postojeći smjer [mrsiti kosu; mrsiti konac; mrsiti konop]; zapletati ETIMOLOGIJA vidi… … Hrvatski jezični portal
jezik — jèzik m <V iče, N mn ici, G jȅzīkā> DEFINICIJA 1. anat. pokretljiv mišić u usnoj šupljini čovjeka i životinja, organ za okus i uzimanje hrane, u čovjeka jedan od organa govora [hrapav jezik] 2. pren. a. ono što oblikom podsjeća na jezik… … Hrvatski jezični portal
fecljáti — ám [fǝc tudi fec] nedov. (á ȃ) pog., ekspr. delati, počenjati kaj brez učinka, uspeha: ves dan kar nekaj feclja; feclja in feclja, pa nič ne naredi fecljáti se zapletati se, zatikati se: nit se feclja / pijan je, da se mu jezik feclja … Slovar slovenskega knjižnega jezika
komplicírati — am nedov. in dov. (ȋ) delati kaj težavno, težje rešljivo, zapletati: elementarne nesreče so položaj v državi še bolj komplicirale; številni kompleksi mu življenje zelo komplicirajo / čemu bi si sožitje po nepotrebnem komplicirali / situacija se… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mótati — am tudi motáti ám nedov. (ō; á ȃ) 1. knjiž. delati, da pride kaka podolgovata upogljiva stvar večkrat okrog česa; navijati: motati prejo na motovilo / štrene motati 2. ekspr. premikati sem in tja, vrteti: roke so ji motale predpasnik; med prsti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika