- ròtiti se
- ròtiti se nesvrš. 〈prez. -īm se, pril. sad. ròtēći se, gl. im. ròćēnje〉 {{c=0}}kovati zavjeru, urotu{{/c}}
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
rotiti — ròtiti se nesvrš. <prez. īm se, pril. sad. ròtēći se, gl. im. ròćēnje> DEFINICIJA kovati zavjeru, urotu ETIMOLOGIJA prasl. *rota: zakletva (rus. rotá, polj. rota) ← ie. *wroto (skr. vrata ) … Hrvatski jezični portal
rotíti — ím nedov. (ȋ í) 1. nav. ekspr. zelo, vztrajno prositi: začel ga je rotiti, naj odide; rotil ga je za pomoč / pri najinem prijateljstvu te rotim, pusti ga / rotimo in prosimo vas, pomagajte nam 2. po ljudskem verovanju izgovarjati določene besede … Slovar slovenskega knjižnega jezika
рота — I рота I клятва, присяга , сиб. (Даль), ротить бранить, клясть , вологодск. (Даль), ротиться присягать, клясться , арханг. (Подв.), др. русск. рота клятва , ротити ся клясться , сербск. цслав. ротити сѧ – то же, сербохорв. ро̀та присяга , ро̀тити … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
schwören — Vst. std. (8. Jh.), mhd. swern, ahd. swerien, swerren, as. swerian Stammwort. Aus g. * swar ja Vst. schwören , auch in anord. sverja, ae. swerian, afr. swera, swara und ohne j Präsens gt. swaran. Am ehesten mit s mobile zu apreuß. wertemmai wir… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rotênje — a s (é) glagolnik od rotiti: njeno rotenje ga ni ganilo; jok in rotenje / knjiž. zaradi neprestanih rotenj se mu je začela oglašati vest prošenj / z rotenjem obvladati zle duhove … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rotítev — tve ž (ȋ) glagolnik od rotiti: ni maral poslušati njihovih rotitev / rotitev hude ure / mrmrati skrivnostne rotitve zarotitvene obrazce … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zaklínjati — am nedov. (í) 1. star. zelo prositi, rotiti: z dvignjenimi rokami ga je zaklinjala; zaklinjal jo je, naj mu ne dela težav / na najino ljubezen, pri najini ljubezni ti zaklinjam, da mi pomagaš 2. po ljudskem verovanju izrekati besedo, besede, ki… … Slovar slovenskega knjižnega jezika