- renòmē
- renòmē {{c=0}}({{/c}}renomê{{c=0}}){{/c}} m 〈G renomèa〉 {{c=0}}dobar glas, dobra reputacija, slava, ugled{{/c}}✧ {{001f}}fr.
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.
renome — renòmē (renomȇ) m <G renomèa> DEFINICIJA dobar glas, dobra reputacija, slava, ugled ETIMOLOGIJA fr. renommé (e) … Hrvatski jezični portal
renome — |ô| s. m. 1. Fama. 2. Celebridade. 3. Crédito, reputação … Dicionário da Língua Portuguesa
renomé — ja m (ẹ̑) knjiž. ugled, sloves: ohraniti si renome; paziti na renome; tovarna si je s svojimi izdelki pridobila svetovni renome / imeti velik renome … Slovar slovenskega knjižnega jezika
renome — … Useful english dictionary
renomé — … Useful english dictionary
Hotel Renome — (Петровац,Черногория) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Brezine bb, 85300 Петровац, Черн … Каталог отелей
renoma — ż IV, CMs. renomamie, blm «opinia, sława, rozgłos; wziętość» Dobra, zła renoma. Cieszyć się znakomitą renomą. Mieć renomę wybitnego artysty. Zdobyć (sobie) renomę. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
renomado — adj. Que tem renome. = AFAMADO, CÉLEBRE ‣ Etimologia: renome + ado … Dicionário da Língua Portuguesa
renomiran — renòmīran (Ø, u čemu) prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji ima renome, koji je na glasu; istaknut, slavan, ugledan ETIMOLOGIJA vidi renome … Hrvatski jezični portal
renoma — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. renomamie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo pochlebna opinia o kimś, o czymś, uzyskana zwykle w jakimś środowisku; sława, rozgłos : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cieszyć się renomą. Mieć renomę. Zdobyć, zyskać renomę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień